Lazzi, facezie
e amenità
Jokes, tricks
and amenities

Presentazione
Catene di S. Antonio
Informatica
Micro$oft
Uomini e Donne
Altre
Introduction
Chainletters
Computers
Micro$oft
Men and Women
Other stuff

Presentazione

L'idea di questa sezione è semplice.

      Penso che ognuno di noi riceva quasi quotidianamente e-mail divertenti o rompiscatole in qualche modo; spesso ognuna di queste ne genera poi altre a sua volta. Praticamente tutte, alla fine, finiscono cancellate (ci mancherebbe altro: lo spazio degli hard disk è prezioso), ma ogni tanto capita che venga la voglia di rileggere quello strano messaggio ricevuto un po' di tempo fa...

      Quello che vorrei fare qui è raccogliere quelle che mi sono piaciute di più, rendendo questa pagina un po' come un'ansa di un fiume, dove si ferma qualcosa che altrimenti scorrerebbe via.

      In rete esistono tonnellate di siti analoghi a questo, per cui non ho pretese di completezza. Oltretutto, alcuni di loro hanno copiato quello che avevo messo qui (e a volte senza neanche citarmi), per cui sicuramente in rete ci sono raccolte più ricche. In generale, quello che è contenuto qui obbedisce alle due regole fondamentali di essermi stato inviato per e-mail (non come link!) e di essere stato impaginato e/o tradotto da me.

[ Torna su ]

Introduction

This page rises from a very simple idea.

      I think everyone of us receives, almost every day, some funny or annoying e-mails. Many of these get commented by us or friends, and generate other similar mails on turn. Eventually, almost all of them end up thrashed to save up precious hard disk space, but every now and then one may want to read again that funny stuff received some time ago...

      My aim here is to gather the e-mails of this kind that I liked the most. This page, in my romantic idea, should be something like an elbow of a river, where stop things that otherwise would flow away.

      There are tons of sites like this on the net, so I do not claim to be exaustive. Moreover, some of them copied what's contained here (sometimes without even mentioning me!), so I can be sure that there are richer collections out there. Generally speaking, what's in here obeys to two fundamental rules: they have been received by me via e-mail (and NOT as a link) and they have been formatted and/or translated by myself.

[ Back to the top ]


Catene di S. Antonio

Chainletters

Serio, ma vale la pena di conoscerlo: una mia proposta di azioni da intraprendere quando si ricevono catene e-mail

Not funny, but worth reading: a proposal for some actions to take when receiving a chainletter

Da leggere, ricordare e diffondere: avviso di Virus della Gonzaggine

Read, remember and forward: Gullibility Virus alert

Comunicazione da Bill Gates!

La catena della FortUna!

The Good LuCk chain

Un'originale versione del Millennium Bug

Un virus pericolosissimo: Take a trip to the Far West side

Qualche regola per vivere meglio -- una catena di S.Antonio un po' interessante

[ Torna su ] [ Back to the top ]

Informatica

Computers

Un interessante test per verificare la dipendenza da internet

A good test to check your level of net addiction

Un po' di barzellette a tema informatico

Un interessante parallelo tra e-mail e... beh, vedetelo voi!

Lo stupidario del'informatica

[ Torna su ] [ Back to the top ]

Micro$oft

Micro$oft

Casa Gates -- qualche problema tra Bill Gates e l'impresa di costruzioni

Sfumato un accordo tra Microsoft e General Motors!

Un resoconto della presentazione ufficiale di Windows '98

The chronicle of the presentation of Windows '98

Star Trek '98 -- come Gates sconfisse la Flotta Stellare

Star Trek '98 -- how Gates defeated the Star Fleet

Diciamolo una volta per tutte: Windows '95 non è un virus!

Is Windows a virus?

[ Torna su ] [ Back to the top ]

Uomini e donne

Men and Women

Guida all'uso del nuovo Bancomat Drive-thru

Drive-Thru Cash Point Machine -- users guide

Un dizionario minimo Uomo-Donna e Donna-Uomo

A small dictionary Man-Woman and Woman-Man

La giornata ideale di un uomo e di una donna

The perfect day for a man and a woman

Supporto tecnico di Marito 1.0

Husband 1.0 Tech Support

La classificazione informatica delle donne

Computer women

Prova comparativa di Ragazza 6.0 e Moglie 1.0

Comparative trial: Girlfriend 6.0 vs. Wife 1.0

Quanto è importante saper entrare in sintonia...

It is so important to be able to get tuned...

Siccome sono un uomo... Un decalogo minimo per le donne

Because I am a guy... a few simple rules for women

[ Torna su ] [ Back to the top ]

Varie

Miscellaneous

Alcuni dialoghi tratti da processi in America

Some questions asked in real American trials

Finalmente qualcosa che ho scritto io: le regole fondamentali dei film di azione

E chi sono io, Babbo Natale? (per chi ancora avesse dubbi sulla sua esistenza)

Lezioni di dialetto veneto: l'uso delle bestemmie

(This is impossible to translate, sorry)

Perché il pollo ha attraversato la strada?

Why did the chicken cross the road?

Un indovinello scritto da Einstein

A quiz written by Einstein

Una mastodontica raccolta di leggende metropolitane sugli esami universitari

Un grandioso campionario dei tipici clienti delle librerie

La Francia vista dagli Stati Uniti

An American overview of France

Un istruttivo confronto tra forme di governo

An interesting comparison between governments

Le risposte a un invito al Gran Ballo degli Scienziati

L'inferno è solo una questione di punti di vista...

Hell is just a matter of point of view...

Un altro confronto: tra prigione e lavoro

Another comparison: Prison vs. Work

I Promessi Sposi -- la commovente storia di un link contrastato

Uno dei più classici scherzi in grafica ASCII (senza voler offendere nessuno!)

An evergreen joke in ASCII art (hey, I do not mean to hurt YOU!)

Classificazione dei diversi tipi di sciatori

Which kind of skier are you?

Vacca, ragazzi! Un classico storico della grafica ASCII

Cows! A piece of ASCII art history!

Chi gioca in prima base? Una versione dello splendido dialogo di Abbott e Costello

Who's on first! One of Abbott and Costello's masterpieces transcribed

[ Torna su ] [ Back to the top ]

[ Torna alla pagina "ufficiosa" ] [ Back to the "dark" page ]