Pace

CARLO MINNAJA

Versione Italiana    English Version    Versio en Esperanto



Nomo: Carlo MINNAJA (n. 1940.03.19 en Romo, Italio)
Universitato : Padova
Departemento : Dipartimento di Matematica Pura ed Applicata
Adreso : Via Trieste, 63
Urbo : 35121 Padova - ITALIO
Telefono : oficejo: + 39 049 827 5906; hejmo: + 39 049 693155
Fakso : + 39 049 827 5892
ret-adreso : minnaja@math.unipd.it

Instruado:
Esploro:

Studoj:
Nunaj akademiaj pozicioj:


Specialaj taskoj:


Kursoj nun instruataj:

ĉe la Universitato de Padovo:

ĉe AIS San Marino:

ĉe Universitato "Lucian Blaga" de Sibiu-Hermannstadt (RO)


Intereskampoj:

Matematika Lingvistiko, Komputa Lingvistiko, Traktado de Natura Lingvaĵo, Maŝintradukado, Planlingvoj (precipe Esperanto)


Akademiaj membrecoj kaj aktivadoj:

Prezidanto de la Internacia Scienca Instituto "Ivo Lapenna", Wien (ekde ĝia fondiĝo en 1997);

Membro de la Akademio de Esperanto, Rotterdam (ekde 1973; Estro de la Komisiono pri Historio ekde 2002; Direktoro de la Literatura Sekcio 1996-2002);

Membro de la redakta komitato de Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft;

Referanto por kelkaj internaciaj revuoj kaj internaciaj kongresoj pri komputa lingvistiko, kibernetiko kaj planlingvoj;

Membro de Organizaj Komitatoj de diversaj sciencaj kunvenoj; kunsidestro en sciencaj kunvenoj.



Premioj:

"Premio de la Kulturo" de la Itala Ĉefministro (1990);

Premio "Capestrano" de la Prezidanto de la itala regiono Abruzzi (1995);

Premio "Pirlot" de AIS San Marino por la plej bona scienca verko (1996);

Premio por scienca kaj instrua aktivado, Universitato de Padovo (1970-71,1971-72, 1972-73).


Antaŭaj pozicioj kaj aktivadoj:

Vic-Direktoro de la Departemento pri Pura kaj Aplikata Matematiko, Univ. Padovo (1998-2001);

Kunordiganto de la teknikaj instalaĵoj de la departementoj pri matematiko (1996-2003);

Membro de la Scienca Konsilio de la Istituto di Linguistica Computazionale, Pisa (1978-1994, Vic-Prezidanto 1990-94);

Membro de la redakta komitato de "Linguistica Computazionale" (1981-94);

Esploristo ĉe la itala Nacia Esplora Konsilio (1963-68);

Asistento ĉe la Universitato de Pisa (1963-65), Scuola Normale Superiore, Pisa (1965-66), Universitato de Padovo (1966-80);

Komisiita profesoro ĉe la ŝipa Akademio, Livorno (1965), ĉe la Universitato de Padovo (1966-80), ĉe la Universitato de Trento (1972-73);

Asociita Profesoro ĉe AIS San Marino (1983-89);

Fulbright Gast-Profesoro ĉe Virginia Polytechnic Institute & State University (1983-84);

Fulbright Gast-Esploristo ĉe University of California, Los Angeles (1984);

NATO Senior Esploristo (1984);

Konsilanto (por Matematiko) de la Komisiono por Kulturaj Interŝanĝoj inter Italio kaj Usono;

Gast-Lekciisto ĉe diversaj Eŭropaj Universitatoj aŭ Altlernejoj: Nitra (SK), Politekniko de Bjalistok (PL), Prago (CZ), Debrecen (H), Craiova (RO) k. a.;

Membro de la Estraro de Tutmonda Esperantista Junulara Organizo (Vic-Prezidanto, 1961-63; Ĝenerala Sekretario, 1963-66);

Membro de la Komitato de Universala Esperanto-Asocio (1965-78); Prezidanto de Itala Esperantista Junularo (1966-68);

Ĝenerala Direktoro de la Itala Esperanto-Instituto (1967-77).


Ĉefaj sciencaj membrecoj:

Itala Asocio pri Artefarita Inteligento (membro fondinto);

Itala Asocio pri Historio de Matematiko (membro fondinto);

Itala Matematika Unio;

Itala Asocio pri Aplikata kaj Industria Matematiko (membro fondinto);

Matematika Societo de Kiev (UKR) (h.c.);

Universala Esperanto-Asocio;

Itala Esperanto-Federacio (Prezidanto de la Padova Grupo).

 

Aliaj ĉefaj membrecoj:

Amnesty International, Itala Asocio pri Esploroj pri Kancero, Eksaj Studentoj de Scuola Normale Superiore.



Libroj, sciencaj verkoj, artikoloj, tradukoj, recenzoj:

ĉ. 150 pri aplikata matematiko, komputa lingvistiko, homa kaj maŝina tradukado, planlingvoj, literatura kritiko en planlingvoj, historio; kelkaj dekoj da tradukoj el la angla al la itala kaj de la latina, franca, itala, venecia kaj italaj dialektoj al Esperanto.



LASTATEMPA SELEKTITA BIBLIOGRAFIO

Selektitaj libroj:

Kiel aŭtoro:

L'esperanto in Italia. Padova, Il poligrafo, 2007, paĝoj 225.

Elektitaj lekcioj pri historio de scienco kaj tekniko (kun A. Ŝejpak). Moskvo, MGIU, 2006, paĝoj 250. 

Metodi Matematici per l'Ingegneria (2 volumoj). Padova, Progetto, 1997-2002, paĝoj 292+346.

Vocabolario Italiano-Esperanto. Milano, CoEdEs, 1996, paĝoj 1448.

Matematica Due. Padova, Decibel-Zanichelli, 1994, paĝoj viii+456.

Matematica per Ingegneria, Problemi ed esercizi - 2: Spazi di Hilbert - Serie di Fourier - Trasformate - Distribuzioni (2a ed.). Padova, Progetto, 1993, paĝoj 162.

Metodi matematici. Rende, CUD, 1993, paĝoj 186.

Argomenti di Matematica per Ingegneria. Padova, Progetto, 1991, paĝoj 270.

Matematica per Ingegneria, Problemi ed esercizi - 2. Serie di fourier - Trasformate integrali - Distribuzioni. Padova, Progetto, 1990, paĝoj 146.

Esercizi di Analisi Matematica I° (kun A. Bresquar kaj G. De Marco), Padova, Cortina, paĝoj 456.

Kiel redaktoro:

AI*IA98, Atti del Sesto Convegno dell'Associazione Italiana per l'Intelligenza Artificiale (kun S. Badaloni), Progetto, 1998, paĝoj 336.

R. Selten: "La kostoj de Europa Lingva (ne-)Komunikado" (scienca kunordiginto), ERA, 1997, paĝoj 150.

Ja. O. Matvijiŝin: "La cultura e la scienza, con particolare riguardo alla matematica, nei rapporti tra Italia e Ucraina" (2a eld.), Dip. Matematica Pura ed Appl., Univ. Padova, R. I. 21, 1991, paĝoj 128.

Modellizzazioni Matematiche per le Scienze del Linguaggio, Dip. Matematica Pura ed Appl., Univ. Padova, R. I. 25, 1990, paĝoj 109.

Ja. O. Matvijiŝin: "La cultura e la scienza, con particolare riguardo alla matematica, nei rapporti tra Italia e Ucraina" (2a eld.), Dip. Matematica Pura ed Appl., Univ. Padova, R. I. 20, 1990, paĝoj 77.

Metodologie numeriche per la soluzione di equazioni differenziali della idrologia e della idraulica (kun G. Casadei, G. Di Silvio, G. Gambolati), Pàtron, paĝoj 288.

R. Hilgers, Yaŝovardan (eds.): EG-Wörterbuch mathematischer Begriffe, Leuchturm-Verlag, 1980, p. 133-141.

Selektitaj artikoloj (ekde 1990):

Artikoloj aperintaj en specifaj monografiaj volumoj:

"Un poeta in Esperanto: Edmond Privat", en P. G. Borbone, A. Mengozzi, M. Tosco (red.): Loquentes linguis,  Wiesbaden, Harrassowitz, 2006, p. 509-514.

"Bruno Migliorini en la Esperanta kulturo", en B. Migliorini: Lingvaj aspektoj de Esperanto, Pisa, Edistudio, 2006, p.

"Joseph Fourier, matematico della Rivoluzione", in L. Giacardi, M. Mosca, O. Robutti (red.), Conferenze e Seminari dell’Associazione Subalpina Mathesis, 2005-2006, p. 175-189.

"Machine Translation: an Aid, not a Solution", in R. Selten (ed.): The Costs of European Linguistic (non) Communication, ERA, 1997, p. 67-75.

"Qualche applicazione matematica alle scienze del linguaggio" (kun L. Paccagnella), Epistemologia, XVI, Fascicolo Speciale, 1993, p. 215-240.

"Lingua ed educazione matematica", en G. Pisent, L. Bottin (red.): Scuola e processi formativi, Progetto, 1992, p. 107-116.

"An Example of Parallelism in reversing Multilingual Dictionaries" (kun L. Paccagnella), en "Computational Lexicology and Lexicography", Ling. Comp., VII, 1991, p. 139-145.

"La metodologia delle catastrofi negli studi di fonetica", en E. Magno Caldognetto, F. Ferrero (red.): "Trattamento del segnale vocale ed elaborazione statistica dei dati", Atti Assoc. It. Acustica, XVIII, 1991, p. 133-147.


Artikoloj aperintaj en revuoj aŭ aktoj:


2007

"Appunti per una storia degli esperantisti nel Veneto", Venetica, 2007, XXI, 16, p. 173-196.

"Scientific Dictionaries in the International Language", Sbornik radova "Ugolas i snačaj nauke u cavremenom društvu, Dec. 2007, p. 1-9.

"Giuseppe Peano e Louis Couturat sullo sfondo della lingua internazionale", Language Problems and Language Planning, 31, 3, 2007, p. 281-289.
 
"Parola kulturo, de Zamenhof  ĝis Lapenna", LIteratura Foiro, 38, 228, p. 214-217.

"Matematikaj vortaroj de Ceretti ĝis Wordnet", Aktoj de FIHUSO 2007, presata.

"Italoj literaturas (4)", Literatura Foiro, 38, 227, p. 158-159.

"Leteroj de du interlingvistoj en la komenco de la dudeka jarcento", Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, 48, 1, März 2007, p. 15-20.

"Italoj literaturas (3)", Literatura Foiro, 38, 226, p. 103-107.

"Goldoni post tricent jaroj", Literatura Foiro, 38, 225,  p. 5-12.


2006

"Italoj literaturas (2)", Literatura Foiro, 37, 224, p. 294-298.
 
"Italoj literaturas (1)", Literatura Foiro, 37, 223, p. 245-250.

"Ĉiu havas sian guston", Literatura Foiro, 37, 221, p. 137.

2005

"Ebraismo ed Esperanto nell'Europa dell'Est", Slavia, XIV, 4, 2005, p. 18-55.

"Il problema delle due culture negli inediti di Ubaldo Richard" (kun A. Bresquar), Atti e Memorie dell’Accademia Galileiana di Scienze, Lettere ed Arti, CXVII (2004-2005), Parte II, p. 137-167.

"Considerazioni sull'origine e sull'etimologia della parola 'simplesso'. Cronistoria di una 'quête' " (kun A. Lepschy), Atti e Memorie dell’Accademia Galileiana di Scienze, Lettere ed Arti, CXVII (2004-2005), Parte II, p. 35-55.

"«Simplesso». Indagine sull’etimologia e sulla datazione di un termine matematico" (kun A. Lepschy), Lingua e stile, XV, 1, giugno 2005, p. 91-103.

"Considerazioni sull'origine e l'etimologia della paarola «simplesso» - Cronistoria di una «quête»", Atti e Memorie dell’Accademia Galileiana di Scienze, Lettere ed Arti, CXVII (2004-2005), Parte II, p. 71-93.


2004

"Considerazioni a proposito della cosiddetta funzione di Dirac" (kun A. Lepschy), Atti e Memorie dell’Accademia Galileiana di Scienze, Lettere ed Arti, CXVI (2003-2004), Parte II, p. 71-93.

2002

"Anaphora with relative pronouns: An Algorithm for Italian and Esperanto. Part II" (kun L. Paccagnella), Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, 43, 3, Sept. 2002, p. 115-124.

"Anaphora with relative pronouns: An Algorithm for Italian and Esperanto. Part I" (kun L. Paccagnella), Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, 43, 2, Juni 2002, p. 51-61.

"Etimologia in una lingua pianificata", Language Problems and Language Planning, 26, 1, 2002, p. 69-75.

2001

"The Language of Computers: between Culture and exact Science", The Prometeus Journal, 2001, n.1, p.1-9.

"Gerolamo Cardano e l'insegnamento dell'aritmetica (nel 500° anniversario della nascita)", Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, 42, 4, Dez. 2001, p. 166-180.

2000

"Diritto alla lingua e ... alla scienza", Cadmo, VIII, n. 3 (24), 2000, p. 113-115.

"A Part-of-Speech Tagger for Esperanto oriented to MT" (kun L. G. Paccagnella), International Conference "MT 2000 - Machine Translation and multilingual Applications in the new Millennium", Exeter, 2000, p. 13.1-13.5.

"Sigmund Freud kaj la naskiĝo de la psikanalizo" (Sigmund Freud and the Birth of Psychoanalysis), Acta Sanmarinensia Academiae Internationalis Scientiarum, V, 4, 2000, p. 89-148.

"Statistika analizo de la paroladoj de Ivo Lapenna" (Statistical Analysis about Speeches by Ivo Lapenna), Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, 41, 2, Juni 2000, p. 83-90.

1998

"Information Extraction: a Scheme Automatically extracted from a School Text" (with L. G. Paccagnella), in S. Badaloni, C. Minnaja (eds.): AI*IA98, Atti del Sesto Convegno dell'Associazione Italiana per l'Intelligenza Artificiale, Progetto, Padova, 1998, p. 32-36.

"Lingvproblemoj en Eŭropo: ekspertizo pri la kostoj de nekomunikado - Language Problems in Europe: an Expertise about the Costs of non-Communication", Act. 15e Congr. Int. Cybernétique, Namur, 1998, p. 695-700.

"Standartoj por la aŭtomata etikedado de la parolelementoj - Standards for automatic Part-of-Speech Tagging", Act. 15e Congr. Int. Cybernétique, Namur, 1998, p. 745-750.

"Ambiguity and Hypergraphs", Cybernetica, 41, 1, 1998, p. 49-56.

1997

"Maŝintradukado: helpilo, ne solvo", en R. Selten: "La kostoj de Europa Lingva (ne-)Komunikado", ERA, 1997, p. 65-73.

1996

"Machine Translation in the European Union", Proc. 3° Congr. SIMAI, Roma, 1996, p. 235-238.

1995

"Università di Padova", in Atti del convegno di studio su "Il Diploma nelle Facoltà di Ingegneria: L'insegnamento della Matematica, 1995, Unione Matematica Italiana, p. 27-30.

"Aŭtomata skemigo de lernejaj tekstoj - Automatic Schematization of School Texts", Act. 14e Congr. Int. Cybernétique, Namur, 1995, p. 782-786.

"Special Dictionaries for Machine Translation" (kun L. Paccagnella), Act. 14e Congr. Int. Cybernétique, Namur, 1995, pgs. 771-776.

1994

"Universitatoj de Alp-Adrio enkadre de unuiĝinta Eŭropo - Università di Alpe Adria nel quadro dell'Europa unita", 6a Conf. Esperntisti Alpe Adria, Trieste, 1994, p. 47-58.

1993

"Traduzione automatica e intelligenza artificiale" (kun L. Paccagnella), Sistemi Intelligenti, V, 1, 1993, p. 85-119.

1991

"La metodologia delle catastrofi negli studi di fonetica", Dipartimento di Mat. Pura Appl., Preprint 4, 25.2.1991.

1990

"Model of a Semantic Parser:  A Comparison among Languages" (kun L. Paccagnella); New York; akceptita, poste la Aktoj ne aperis.


Recenzoj (ekde 1990):

E. Coelho: "Teaching and Learning in Multicultural Schools: An Integrated Approach", Language Problems and Language Planning, 24, 2, 2000, p.201-204.

R. Köhler and B. R. Rieger: "Contributions to Quantitative Linguistics", Computational Linguistics, 20, 1, 1994, p. 141-142.

R. Zepp: "Language and Mathematics Education", LanguageProblems and Language Planning, 18, 1, 1991, p. 88-90.

 
Selektitaj literaturaj tradukoj (ekde 1980)

L. Pirandello: La jharo, 2006, Heroldo de Esperanto, 2007, 1 (2099), p. 3.

N. Machiavelli: La princo, 2006, Milano, F.E.I., p. 104.

G. Cardano: Pri la noblo kaj utilo de ĉi arto kaj pri la malklaraj notacioj (de "De numeris", de la latina al Esperanto), Literatura Foiro,194, 2001, p. 291.

G. Leopardi: Dialogo de Modo kaj Morto (de la itala al Esperanto), Literatura Foiro, 187, 2000, p. 245-247.

G. Casanova: el "Historio de mia vivo" (de la franca al Esperanto), Literatura Foiro, 178, 1999, p. 80-86.

C. Pascarella: La malkovro de Ameriko (kvindek sonetoj el la Roma dialekto al Esperanto, kun R. Corsetti kaj G. Pisoni), Literatura Foiro, 140, 1992, p. 301-319.

Enlumas min senlimo (Antologio de la itala poezio de la 20a jarcento tradukita al Esperanto) (red.), Literatura Foiro, 1990, p. 272.

A. Beolco (Ruzante): Interparolo (el la Padova dialekto de la 16a jarcento al Esperanto), Edistudio, 1990.

C. Pavese: Poemoj (el la itala al Esperanto), LF-koop, 1982.

C. Goldoni: La gastejestrino (el la itala al Esperanto), Edistudio, 1981.

Phillips, E. G. (el la angla al la itala): Funzioni di una variabile complessa, Cremonese, 1967.

Selektitaj literaturaj libroj, eseoj aŭ recenzoj (ekde 1990):

2005:
2002: 2001: 1999: 1994: 1995: 1996: 1997: 1993: 1992: 1991: 1990:
1989

Prelegoj

"Computazione e scienza del linguaggio", Napoli, Dip. Matematica e Appliazioni,12.6.1995.

"Some Applications of Mathematics to Linguistics", Univ. Craiova, 30.6.1994.

"L'Università di Padova", San Marino, 2.9.1993.

"La Facoltà di Ingegneria di Padova", Bassano, 21.4.1993.

"Galileo, maestro d'università", Venezia, Centro d'Arte "Venezia e l'Europa", Liceo "Marco Polo", 29.11.1991.

"La metodologia delle catastrofi negli studi di fonetica", Prima giornata di studio del Gruppo di Fonetica Sperimentale, 5-6/11/1990.

"Lingua ed educazione matematica", Università, Processi formativi, Scuola, Padova, Liviano, 5-6 ottobre 1990.

"Modelo de semantika parsilo: komparo inter lingvoj" (kun L. Paccagnella), New York, 11-15 giugno 1990, 8th Int. Congr. on Cybernetics and Systems.

"Intelligenza artificiale in un sistema di traduzione semiautomatica", Milano, Expo Lingue, Palazzo delle Stelline, 9.3.1990.



Back to Faculty Page